Jednou jsem už článek na toto téma sem na blog psala (tady), proto je v názvu ta 2. V dřívějším článku jsem o čtení knihy v angličtině zatím jen uvažovala a někdy loni jsem si knihu v AJ dokonce už koupila (Wonder od R. J. Palacio). Nějak jsem se k této knize né a né odhodlat, byla škola, státnice, jiné důležitější knihy apod.
![]() |
HP 8 |
No a vzhledem k tomu, že tento měsíc konečně vyšel Harry Potter and Cursed Child (recenze tady) a já to samozřejmě nemohla vydržet, i když jsem původně chtěla, začetla jsem se do něj, i když byl v AJ. Hodně jsem se bála, že to nevzládnu a nebudu tomu vůbec rozumět, ale nakonec se mi to nějak s menší pomocí od strejdy googla a jeho překladače povedlo. Knihu jsem přečetla hrozně rychle, až jsem se tomu sama divila.
![]() |
Wonder |
A to mě celkem namotivovalo a zkusila jsem se začíst po Harry Potterovi i do Wonder ((Ne)obyčejného kluka). A jak ve čtení postupuji? Jsem teprve na začátku knihu a docela mi to i jde. Ano sice si občas hledám slovíčka v překladači a pak si je napíšu na papírek a občas během dne kouknu a nějaké z nich si přečtu.
Vím, že moje slovní zásoba v angličtině je špatná, angličtinu ve škole jsem doteď nenáviděla a občas i sotva zvládala, ale také vím, že filmům a seriálům celkem rozumím, tak uvidíme jak mi půjdou číst knihy v AJ. Včera jsem si obejdnala další 2 knihy v angličtině z bookdepository, tak uvidíme, jak dlouho mi to čtení v angličtině vydrží. :D
Co vy a knihy v cizím jazyce?
Jane
Žádné komentáře:
Okomentovat
Děkuji za každý váš komentář... :)